Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
10 août 2004 2 10 /08 /août /2004 00:00
chez mich’ et compagnie



Michèle



Sur la route, entre Paradou et Fontvieille
Chemin de Constemple
13990 Fontvieille
Téléphone 06 84 51 46 54
lesalpillesacheval@free.fr


Ouvert tous les jours de 7 h 00 à 21 h 00 en saison. Hors saison, fermé le lundi, ouvert tant qu’il fait jour.

Vous pourrez faire une balade d’une heure pour 15 euros (10 euros l’heure suivante), ou découvrir les Alpilles en une journée (65 euros). On propose également des randonnées de plusieurs jours pour visiter, à dos de cheval, les plus beaux villages de la Vallée des Baux.

Chez Mich’ (et sa tribu), on aime les animaux, les gens et ce paysage. Chacun vient y puiser son oxygène. Les poulains courent dans le soleil, les enfants bichonnent les poneys, et tout le monde sourit. Rien de tel que le cheval pour découvrir les Alpilles… At Mich’s (along with her tribe), we adore animals, people and this countryside. Everybody comes here to draw a breath of fresh air. Foals run around in the sun, children pamper the ponies and everyone’s face shines with a smile.

Partager cet article
Repost0
9 août 2004 1 09 /08 /août /2004 00:00
nid d’aigle



Une certaine vue du village


Toutes les routes mènent aux Baux
Là-haut, sur le rocher
Faites vous guider par l’Office municipal de tourisme
Téléphone 04 90 54 34 39

Évidemment, ouvert tous les jours de l’année, à toutes les heures, par tous les temps. Une transformation perpétuelle.

“Nul ne traverse les Baux sans éprouver une nostalgie réelle car ici, l’œuvre du temps, plus qu’ailleurs, montre ce que deviennent les entreprises les plus ambitieuses : ruines de murailles et trouées sur le vide. Le soleil et le vent dévorent les pierres des orgueilleuses constructions des hommes. Seules demeurent les traces de leurs ambitions, de leur peur et leur solitude” (T. Fréchier). Un lieu où souffle l’esprit. Nobody passes les Baux without sensing a real nostalgia. The work of time, more than anywhere else, shows us what has become of the most ambitious ventures: ruins of walls with cavities which open out to the countryside and sheer drops. The sun and the wind eat away at the stones of the proud constructions of man. Only the traces of their ambitions remain, traces of their fear and their solitude (T. Fréchier). A place where the spirit can breath.

Partager cet article
Repost0
8 août 2004 7 08 /08 /août /2004 00:00
les oliverons, du sang neuf



Jean-Benoît, sans Catherine



Sous le Château, au Mas de l’Olivier
13520 Les Baux-de-Provence
Téléphone 04 90 54 50 86
www.castelas.com


Ouvert tous les jours de 9 h 00 à 19 h 00.

Huiles d’olives AOC de la Vallée des Baux et produits dérivés. 50 cl : 14 euros, 1 l : 21 euros, 3 l : 51 euros, tapenade à partir de 3 euros.

Des passionnés. “Des” qu’on nomme des nouveaux entrants. Des sages et des rebelles. Des enfants de paysans courageux qui ont fait autre chose avant de revenir à la terre. Des fous de qualité. Chapeau bas… Leur huile est élaborée à partir des 4 variétés de l’AOC qui naissent dans leurs vergers. Leur moulin leur permet de presser leurs olives en moins de 6 heures, pour sublimer le goût du fruit… À découvrir absolument. The “impassioned” is the name we give to those who enter for the first time. Sages and rebels. Children of peasant farmers who ventured other things before returning to the land. Theses implausible fools, we salute them. Their oil is produced from the 4 AOC varieties born in their orchards. Their mill allows them to press their olives in less than 6 hours, this serves to sublimate the taste of the fruit. A pleasure not to be missed.

Partager cet article
Repost0
7 août 2004 6 07 /08 /août /2004 00:00
un grand bol d’air



Découvrir les Alpilles, le long des crêtes

Huit kilomètres des Baux à Saint-Rémy…

Démarrez des Baux, pour rejoindre le GR6, qui redescend côté nord sur Saint-Rémy. En suivant la départementale 47A jusqu’au col, passé les Portalets, vous trouverez le sentier qui débute en longeant le haut du val d’Enfer. Le chemin des Lombards, les petites collines des Cadenières, la forêt des Servières, Saint-Rémy, le Mont Gaussier… une suite de sentiers, des montées et des descentes, des bouffées d’air pur, des odeurs uniques, des vues sublimes. Partez dans cette aventure. Start from Baux and join the GR6, which descends on the north side of Saint-Rémy. You’ll find the track which starts along the crest of the val d’Enfer by following the 47A department road and passing the Portalets. The chemin des Lombards, the little hills of Cadenières, the forest of Servières, Saint-Rémy and Mont Gaussier are all along the path with climbs and descents, breathes of fresh air, unique fragrances and marvellous views.

Partager cet article
Repost0
5 août 2004 4 05 /08 /août /2004 00:00
retour aux sources



Le fondateur…



Dans le village
Maillane
Téléphone du musée : 04 90 95 74 06

Après s’être recueilli sur sa tombe, il faut aller visiter le musée. D’avril à septembre, il est ouvert de 9 h 30 à 11 h 30 et de 14 h 30 à 18 h 30. D’octobre à mars, il est ouvert de 10 h 00 à 11 h 30 et de 14 h 00 à 16 h 30. Le musée est fermé le lundi.

Il y a un peu plus de 100 ans, il recevait le prix Nobel de littérature… Le musée est en fait la maison du poète, qui y vécut pendant 40 ans. Ce poète emblématique qui avait réussi à sauver Sa langue. Ce poète légendaire que l’on peut qualifier de fondateur, au nom si évocateur. Il est la Provence toute entière… He was awarded the Nobel Prize in literature 100 years ago. The museum is actually the poet’s house where he lived during 40 years. That emblematic poet who had managed to save HIS langage. The legendary poet with such a suggestive name… The Founder. He is the soul of the whole Provence…

Partager cet article
Repost0
4 août 2004 3 04 /08 /août /2004 00:00
dans la lumière de vincent



Les arènes, le Rhône, la ville… (Photo Patrice Blot, www.photoblot.com)


Entre petit, grand Rhône
et Méditerranée
À deux pas de la Vallée des Baux

C’est la capitale de notre Pays, la porte de la Camargue, le sommet de cette île. Réputée pour la richesse de son patrimoine antique et roman (les Arènes, le Théâtre antique, les Cryptoportiques, les Alyscamps, les Thermes de Constantin, le cloître Saint-Trophime et le portail de Saint-Trophime), ses belles constructions des XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles, son art de vivre, ses coutumes vivantes, ses toros, son Museo Arlaten… cette ville est époustouflante. On ne cesse jamais de la redécouvrir. The capital of our region, the gateway to the Camargue, the summit of this “island”. Reputed for the wealth of its antiquity and Roman heritage (the arena, the amphitheatre,the Cryptoportiques (underground galleries), the Alyscamps (old roman cemetery), the thermal baths of Constantine, the Saint-Trophime cloister and the gateway of Saint-Trophime). As well as the magnificent constructions of the XVI, XVII and XVIII centuries. Its art of living, the lively traditional costumes, the tradition of bulls, the Museo Arlaten. This town is breathtaking. We can never stop discovering it.

Partager cet article
Repost0
3 août 2004 2 03 /08 /août /2004 00:00
plat pays qui est le nôtre



L’eau, le barquet, un début d’aventure…


Il faudra choisir : vers les Saintes-Maries-de-le-Mer, ou les Salins-de-Giraud…

Un des plus beaux sites naturels d’Europe avec une faune et une flore d’une richesse exceptionnelle. Ça ne ressemble à rien d’autre. C’est une île insolite, pleine de méandres, de pièges, de joies, de sauvageries… Les toros, les chevaux, les oiseaux dont les célèbres flamants roses, les plages de Beauduc, chez Bob en Camargue (restaurant rare, demandez le sublime Jean-Guy), les plages secrètes, les gardians, l’union de la terre et de la mer… partez à sa découverte. One of the most beautiful natural areas in Europe with a wildlife and flora of exceptional wealth. Nothing resembles the Camargue. An unusual expanse, full of meanders, traps, joy, savagery, bulls, horses. Paradise for birdwatchers highlighted by the presence of the famous pink flamingos. The beaches of Beauduc, chez Bob in the Camargue (a rare restaurant, just ask for the sublime Jean-Guy). The secret beaches, the Camargue herdsman, the union between the land and the sea, all this waiting for you to come and discover.

Partager cet article
Repost0
2 août 2004 1 02 /08 /août /2004 00:00
a l’isle-sur-la-sorgue



Daniel



En face de la gare, à deux pas des brocanteurs
91 avenue Julien Guigue
L’Isle-sur-la-Sorgue
Téléphone 04 90 20 14 98

Ouvert du jeudi matin au lundi soir. Fermé du 15 décembre au 15 février.

Pour le déjeuner, menu à 25 euros. Pour le dîner, menu à 35 euros. Beau choix de vins. Belle salle. Magnifique jardin.

On aime la générosité de Daniel Hébet, ce cuisinier qui a tant bourlingué sur tous les continents. Il fait la cuisine comme il vit : avec intensité, engagement et délicatesse. Lui qui est capable de soulever des montagnes n’a pas son pareil pour orchestrer au quart de papille des alliances justes et raffinées. Un régal perpétuel… We adore Daniel Hébet’s generosity, this worldly chef who has travelled all the continents. He cooks as he lives, with intensity, commitment and delicacy. A virtuoso of such remarkable culinary accomplishments, he has no equal capable of elating our taste buds as he with his refined and delicious alliances. A constant delight.

Partager cet article
Repost0
1 août 2004 7 01 /08 /août /2004 00:00
la montagne d’en face



Le village de Gordes, un autre nid d’aigle


Entre nous, la Durance
Office de tourisme de Gordes, Téléphone 04 90 72 02 75

Un autre des plus beaux villages de France… Accroché à son piton calcaire, Gordes mérite le nom de bourg-acropole. Les traces de la présence de l’homme sur le rocher remontent au néolithique. Découvrez la place du château, les ruelles caladées qui, outre des échappées sur de superbes paysages, dévoilent au voyageur curieux l’âme du village et ses mille merveilles (voûtes, arches, cadrans solaires, dates gravées dans la pierre, vieilles inscriptions, hôtels particuliers, maisons bourgeoises…). Et aux alentours : le village des Bories, l’abbaye de Sénanque, le musée du moulin des Bouillons. Gordes, another of the most beautiful villages in France, perched on a limestone peak, giving it the name of hill-top village. The traces of the presence of man on the rocks date back to the Neolithic period. Discover the château, the cobbled back streets which reveal, as well as a superb view of the surrounding landscape, the soul of the village to the curious traveller with its thousands of marvels (archways, sundials, dates engraved in stones, ancient inscriptions, townhouse hotels, bourgeois houses, and much more). Other interesting places around Gordes include the village of Bories, the abbey of Sénanque, the museum of the mill at Bouillons, to mention just a few.

Partager cet article
Repost0
31 juillet 2004 6 31 /07 /juillet /2004 00:00
opium du peuple des alpilles



Béatrice, Isabelle, Nicolas et Nadine



Presque partout…
Journal gratuit, épais et instructif
8 boulevard Marceau
13210 Saint-Rémy-de-Provence
Téléphone 06 09 98 67 49

Il vous faudra essayer de le trouver. On se l’arrache, le tabloïd rural, qui ne connaît pas que les boîtes aux lettres. Il sort tous les deux mois et on trouve plein d’adresses, de lieux, de gens, de choses à faire, de savoir-faire. Il vous sera utile, il vous plongera dans le Pays, comme un jeu de ricochets. En plus, ils ont créé le Journal du Luberon, le Journal du Pays Salonais et de l’étang de Berre… et ça ne s’arrêtera pas là ! Try to find it! This paper is snatched at every opportunity. The rural tabloid, which does not know of letterboxes. It comes out every two months and in it we can find a multitude of addresses of places, people, things to do and to know how to do. So valuable, you will feel totally immerse you in the region. Now journals are available just for the Luberon, the region around Salon and the étang de Berre, and it’s not stopping there!

Partager cet article
Repost0




Ici, il y a quelques mots
et quelques images
à glaner.
Du ricochage…

Rechercher

Ricochets

Vous voulez rigoler un bon coup ?
Une seule adresse...






Que les emmerdés de la base, se rassurent, en levant les yeux, ils ne verront que des trous du cul. LAO TSEU


Store-Wars
ou un nouveau regard sur le rayon fruits et légumes des grandes surfaces.




Vous avez dit blog ?
A vous de créer.


Archives

Hihihi !


Une compilation de drôles de textes qui circulent sur le web depuis la nuit des temps du web











Découvrez les Alpilles
Une sélection de belles adresses…




L'économie
du Pays d'Arles

Une sélection d'articles
pour découvrir
les fondements
de la richesse
économique
de l'arrondissement
d'Arles…


Articles RÉCents